Impressum
Pflichtangaben gemäß § 5 Telemediengesetz (TMG) und § 55 Rundfunkstaatsvertrag (RStV).
Mandatory information pursuant to Section 5 of the German Telemedia Act (TMG) and § 55 RStV.
Verantwortlicher Anbieter
Responsible Provider
Name:Name:Rahim Erbil
Straße:Street:Wiesenstr. 12
PLZ / Ort:ZIP / City:61184 Karben
Land:Country: Deutschland / Germany
E-Mail: support (at) theelitesessiondeck.com
Website: theelitesessiondeck.com
Umsatzsteuerliche Angaben
VAT Information
Sofern vorhanden, lautet die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a UStG:
Where applicable, the VAT identification number pursuant to § 27a of the German Value Added Tax Act is:
USt-ID / VAT-ID: Nicht zutreffend / wird noch eingetragenNot applicable / to be completed
Online-Streitbeilegung (OS)
Online Dispute Resolution (ODR)
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr/
Unsere E-Mail-Adresse findest du oben im Impressum. Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
Our email address can be found above. We are not willing or obligated to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Haftung für Inhalte
Liability for Content
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs. 1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
As a service provider, we are responsible for our own content on these pages in accordance with § 7 para. 1 TMG under the general laws. According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obligated to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Obligations to remove or block the use of information under general law remain unaffected. Liability in this regard is only possible from the point in time at which we become aware of a specific infringement. Upon becoming aware of such infringements, we will remove this content immediately.
Haftung für externe Links
Liability for External Links
Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich.
Our website contains links to external third-party websites, the content of which we have no influence over. Therefore, we cannot assume any liability for these external contents. The respective provider or operator of the linked pages is always responsible for their content.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
The linked pages were checked for possible legal violations at the time of linking. Illegal content was not recognizable at the time of linking. However, a permanent content check of the linked pages is not reasonable without concrete indications of an infringement.
Urheberrecht
Copyright
Die durch den Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.
The content and works on these pages created by the site operator are subject to German copyright law. Reproduction, editing, distribution, and any form of use beyond the limits of copyright law require the written consent of the respective author or creator.
Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet.
Downloads and copies of this site are only permitted for private, non-commercial use.
Kontakt aufnehmen
Get in Touch
Bei rechtlichen Fragen oder sonstigen Anliegen erreichst du uns unter:
For legal inquiries or other concerns, you can reach us at: